Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

1784. Le sylphe traduit de l'Anglois.
1784. Le sylphe traduit de l'Anglois.

1784. Le sylphe traduit de l'Anglois.

Le sylphe traduit de l'Anglois
A Genève,

et se trouve à Bruxelles,
Chez Emmanuel Flon,
Imprimeur- libraire
MDCC.LXXXIV.

2 tomes, In 16 (les cahiers font 4 ff + 2 ff)
Demi reliure à coins, basane dos long pièces de titre double reprenant la différence de ton entre la couleur ses plats, papiers à la colle tiré et le cuir basane granité.

Frontispice dans le premier tome.

Traces d'usage coins coiffes normales.

Il s'agit d'un roman épistolaire, par Georgiana Cavendish Duchess of Cornwall, repris par Pierre Letourneur.
Voltaire s'en prit violemment à lui en raison de la facilité de ses tournures, de son style à emphases, notamment pour la traduction de Shakespeare.

Mercure de France Mai 1788. et Voltaire, oeuvres complètes avec des remaques et des notes T.III Bazouges Pigoreau. à propos de Letourneur
Mercure de France Mai 1788. et Voltaire, oeuvres complètes avec des remaques et des notes T.III Bazouges Pigoreau. à propos de Letourneur

Mercure de France Mai 1788. et Voltaire, oeuvres complètes avec des remaques et des notes T.III Bazouges Pigoreau. à propos de Letourneur

Georgiana Cavendish Duchess of Cornwall et L'Esprit des journaux, françois et étrangers Aout 1784 T.8
Georgiana Cavendish Duchess of Cornwall et L'Esprit des journaux, françois et étrangers Aout 1784 T.8

Georgiana Cavendish Duchess of Cornwall et L'Esprit des journaux, françois et étrangers Aout 1784 T.8

Tag(s) : #roman épistolaire

Partager cet article

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :